Kitap Yorumu

E.E. Cummings şiirleri

807160E.E. Cummings, Picasso’nun tablolarında yaptığını şiire taşımış bir adam. Zamanında şöyle demiş hatta: “Hedef, gerçekdışılık. Yöntem, tahrip edici. Objektif gerçekçiliğin beyaz ışığını parçalayarak sahip olduğu gizli ihtişamı ortaya çıkarmaya çalışıyorum…” Kübizmi şiire uyarlayan Edward Estlin Cummings, aynı zamanda insanlara şiirlerinin nasıl okunacağını öğrenen adam olarak anılıyor. Daha önce yayınlanmamış şiirlerinin yer aldığı bu kitapta da 156 şiiri var. Sevenleri, Cummings’i neden sevdiklerini  hatırlasın, kendisiyle önceden tanışmamış  olanlar da ne yapmaya çalıştığını iyi anlasın diye (bence yani) farklı bölümlere ayırmışlar kitabı: bir çocuğun dünyası, insan olmanın farklı boyutları ve tabii ki aşk gibi… E.E. Cummings şiirleri, insanın beynine, kalbine, pek çok hise dokunan türden şiirler.

Björk’ün şarkıya çevirdiği, en sevdiğim şiirinin kitapta yer almaması beni biraz üzdü doğru söylemem gerekirse. Ama en azından I Like My Body When It’s With Your‘u dahil ettikleri için affettim gitti.

Gördüğüm kadarıyla Türkçe’ye çevirilen Seçilmiş Şiirler kitabının baskısı yok artık; o nedenle pek alıntı veremiyorum size. Ama “nedir yahu bu adamın olayı?” diye merak edenleriniz varsa Türkçe’ye çevirilen şiirlerinden bazılarını siir.alternatifim.com sitesinde buldum. Bir de en sevdiğim dediğim, It May Not Always Be So; And I Say‘i buyrun, Björk’ten dinleyin…

[embed]https://www.youtube.com/watch?v=24YS47yI8sQ[/embed]  ]]>

You Might Also Like

No Comments

    Leave a Reply